ได้ยินไหม
dai yin mai
聽見嗎  
  by 泰國第一歌姬 Da Endophine


ฉันรู้เธอรอฉัน รอฟังคำนั้นสักวัน
chun roo ter ror chun ror fung kum nun suk wun
我知道你等我  等著某天能聽到那句話
ฉันรู้ฉันมันรั้น ดึงดันไม่ยอมพูดมา
chun roo chun mun run deung dun mai yom pood ma
我知道我固執  頑固地不願意說出來
ฉันแค่คิด ยังไม่ถึงเวลา
chun kae kid yung mai teung we-la
我只是想  還沒到時候

ฉันรู้ว่าวันนี้ มันกลายจะสายเกินไป
chun roo waa wun nee mun glai ja sai gern bpai
我知道今天  已經變成太遲
แม้พูดดังแค่ไหน กลายเป็นไม่มีผู้ฟัง
mae pood dung kae nai glai bpen mai mi poo fung
儘管多麼大聲的說  已經變成沒有人聽
ฉันไม่รู้ เธออยู่ไหนที่แสนไกล
chun mai roo ter you nai tee saen glai
我不知道  你在遙遠的何方
ได้ยินไหม ได้ยินไหม โปรดฟังว่าฉันรักเธอ
dai yin mai dai yin mai prod fung waa chun ruk ter
聽見嗎  聽見嗎  請聽我說愛你
เธอจะอยู่ไหนอยู่สุดฟ้าไกล เพียงให้เธอรับรู้
ter ja you nai you sood far glai pieng hai ter rub roo
你在遙遠天涯的那裡  我只是要讓你知道
ได้ยินฉันบอกเธอไหม ว่าคนคนนี้รักเธอ
dai yin chun bok ter mai waa kon kon ni ruk ter
聽見我在告訴你嗎  這個愛你的人說愛你
นี้ไงคำว่ารัก ที่เธอรอฟัง..ได้ยินไหม
nee ngai kum waa ruk tee ter ror fung dai yin mai
這愛的字句  是你等待想聽到的  你聽見了嗎 


พึ่งรู้ในตอนนี้ เวลาทุกวินาที
peung roo nai don nee we-la took wi-na-tee
現在剛剛知道  那所有的時光
รู้ซึ้งในตอนนี้ บางคำที่แสนสำคัญ
roo seung nai don nee bung kum tee saen sum-kun
現在深深明白  那非常重要的字句
พูดวันนี้เมื่อเธอนั้น อยู่แสนไกล
pood wun nee meur ter nun you saen glai
今天我在訴說著  而你在遙遠的地方
ได้ยินไหม ได้ยินไหม โปรดฟังว่าฉันรักเธอ
dai yin mai dai yin mai prod fung waa chun ruk ter
聽見嗎  聽見嗎  請聽我說愛你
เธอจะอยู่ไหนอยู่สุดฟ้าไกล เพียงให้เธอรับรู้
ter ja you nai you sood far glai pieng hai ter rub roo
你在遙遠天涯的何方  我只是要讓你知道
ได้ยินฉันบอกเธอไหม ว่าคนคนนี้รักเธอ
dai yin chun bok ter mai waa kon kon ni ruk ter
聽見我在告訴你嗎  這個愛你的人說愛你
นี้ไงคำว่ารัก ที่เธอรอฟัง..ได้ยินไหม
nee ngai kum waa ruk tee ter ror fung dai yin mai
這愛的字句  是你等待想聽到的  你聽見了嗎

พูดวันนี้ เมื่อนเธอนั้น อยู่แสนไกล
pood wun nee meur ter nun you saen glai
今天我在訴說著  而你在遙遠的地方
ได้ยินไหม ได้ยินไหม โปรดฟังว่าฉันรักเธอ
dai yin mai dai yin mai prod fung waa chun ruk ter
聽見嗎  聽見嗎  請聽我說愛你
เธอจะอยู่ไหน อยู่สุดฟ้าไกล เพียงให้เธอรับรู้
ter ja you nai you sood far glai pieng hai ter rub roo
你在遙遠天涯的何方  我只是要讓你知道
ได้ยินฉัน บอกเธอไหม ว่าคนคนนี้รักเธอ
dai yin chun bok ter mai waa kon kon ni ruk ter
聽見我在告訴你嗎  這個愛你的人在訴說著
นี้ไงคำว่ารัก ที่เธอรอฟัง
nee ngai kum waa ruk tee ter ror fung
這愛的字句  是你等待想聽到的
ได้ยินไหม ได้ยินไหม โปรดฟังคนนี้รักเธอ
dai yin mai dai yin mai prod fung kon nee ruk ter
聽見嗎  聽見嗎  請聽聽這個愛你的人訴說
นี้ไงคำว่ารัก ที่เธอรอฟัง..ได้ยินไหม
nee ngai kum waa ruk tee ter ror fung dai yin mai
這愛的字句  是你等待想聽到的  你聽見了嗎

----------------同場加映------------------------

這首歌雖然已經有兩三年了,但還是很受泰國人喜歡

意思大概說, 如果沒有你 我的世界就是DARK

勞倫斯 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

禁止留言
  • 呆宇
  • <p>借轉一下歌詞,謝謝</p>
  • AT
  • 真高興有這麼完整的歌詞<br />可以順便學一下泰文<br />這首歌真的太好聽了!!<br />